Monthly Archives: November 2015

P1060740

Rhodes blog

Rhodes was a very important island in the ancient world. It was strategically located for trade which made it wealthy and brought many crusaders. Huge ramparts were constructed around the city to protect it from invasions from other countries. But that didn’t keep it from being occupied. All throughout the old town there are influences from different cultures.

l’île de Rhodes a tenu un rôle très important depuis dans l’antiquité. Déjà par sa situation géographique, elle était incontournable pour le commerce puis avec l’arrivée des Croisés. D’énormes remparts ont été construits pour la protéger d’invasions d’autres peuplades. A travers la vieille ville, on peut voir les différentes cultures.

P1060634 P1060598 P1060618  P1060623 P1060629 P1060610

P1060667 P1060671 P1060666
To get from Crete to Rhodes we had to go on a ten-hour ferry boat ride. It was very long and boring, but I made it to see another day. When we got off the boat, the lady from the apartment picked us up and drove us to where we were staying. The apartment felt very clean and new and best of all it was centrally located in the middle of Old Town. Living in an apartment again made it easier to get back on top of our studies. The next morning we ate at a special restaurant that had parrots that you could pet and hold. After that we went for a stroll around town. I knew that it was a medieval city, but on that walk I realized that it was fortified. The architecture was incredible, it made you feel like you were living during those times. And in the middle of all of it was a castle, with towers, cannons, everything. We spent our first two days exploring the maze-like streets and walking around the five layers of ramparts.

Depuis la Crète on a pris un ferry et le voyage a duré 10 heures! C’était très très long et très ennuyeux, mais j’ai survécu. A l’arrivée, notre hôte nous attendait et nous à emmener jusqu’à son appartement. L’endroit était très propre, relativement neuf et super bien centralisé dans la vieille ville. Etre dans un appartement nous a aidé pour notre travail scolaire et tous les jours on faisait des devoirs de math et autres. Le lendemain de notre arrivée, on a déjeuné dans un resto qui avait des oiseaux que tu pouvais caresser et mettre sur ton épaule. Puis on s’est promené en ville, je savais que c’était une ville médiévale mais je n’avais pas réalisé que c’était une ville fortifiée. J’étais fascinée  par l’architecture, j’avais l’impression de vivre à une autre époque. Au milieu de la ville, il y avait un chateau avec de grandes tours, des canons et des remparts. On a passé nos 2 premiers jours à explorer les petites ruelles et les remparts. 

P1060653 P1060677 P1060659 P1060684 P1070088 P1070107 P1070081P1060735P1060713 P1060689 P1070065P1060746

On our third day we rented a car and drove around the island. Our first stop was Lindos, an ancient fortress built up on summit of a cliff by the ocean. Though it was a tough trip to the top, it was well worth it. The outside was protected by a rampart which looked Medieval, but there where the remains of ancient Greek temples inside which shows you that it was used for different purposes. They had recovered many stones and marble slabs with Greek writing and carvings on them. In Lindos I found something that I hadn’t seen in any of the other countries we went to, and that is that they were restoring the temples to their former state. I found that really nice because it helped me see what these temples used to look like. After Lindos, we made our way down to the town. It didn’t look it at first, but it was truly like a maze. Narrow streets wound in every direction which made it easier to get lost. After eating a quick lunch and smoothie, we went to the beach down below. The water was clear blue which made me want to go snorkeling. Even though it was beautiful, that water was cold! The longer I swam, the colder I got, until I couldn’t take it anymore and decided to skedaddle. But not before collecting a few large sea shells. (Only when I got home did I realize that there were hermit crabs living in them)!

Le troisième jour, on a loué une voiture pour faire un tour dans l’île. On est allé d’abord à Lindos, en haut il y a une forteresse qui surplombe la mer. On est monté à pied, il faisait chaud mais la vue est tellement magnifique qu’on oublie vite la difficile montée. Les remparts sont d’époque médiévale mais au sommet il y a un temple grecque dédié à Athena. Ils ont restauré quelques colonnes et cela donne un bel ensemble. Je fais partie des gens qui préfèrent voir quelque chose restoré même si ce n’est pas entièrement refait que de voir seulement des bouts de pierres qui traînaient ici et là. Ca me permet de mieux visualiser comment c’était à l’origine. Après on est descendu dans le village, très typique petites ruelles toutes pavées de galets et les maisons peintes blanches, et un vrai labyrinthe. On a mangé un gyros et un smoothy assez rapide car on voulait aller à la plage. L’eau était claire et d’une belle couleur alors je suis allée nager avec mon masque et tuba. Mais l’eau était froide, plus je nageais et plus j’avais froid. J’ai résisté jusqu’au bout mais j’avais trop froid alors je suis sortie. Il m’a fallu du temps pour me réchauffer. En nageant j’avais ramassé quelques coquillages, grosse surprise de retour à la maison il y avait des bernard-l’ermites dedans! Oups.

P1060977P1060983P1060971P1060969P1060966P1060964

On our way back from there we visited a monastery which was also on top of a hill. But it turned out to be much higher than I had anticipated. Jayden and I were about to turn back when my parents started bribing us with crepes. Now that we had both lost our reason to turn back, we had no choice but to continue. I was out of breath by the time I had finished climbing up those 300 or so stairs. I wonder how long it must have taken to build it up so high. But the climb was well worth it. The view from up there was stunning, you could see the entire island from up there!
Rhodes overall was an incredible island, rich with history, sites, and beaches. I would love to return there if I ever go back to Greece of course!

Sur le chemin du retour, mes parents voulaient visiter un monastère en haut d’une colline. Il a fallu garer la voiture et monter à pieds, les marches n’en finissaient pas il y en avaient au moins 300. Pour nous faire avancer mes parents nous ont dit qu’ils feraient des crêpes à la maison. Le monastère était tout petit mais la vue était magnifique.

P1070041 P1070038P1070026P1070028P1070044

Rhodes est une île interessante à visiter car elle a une histoire qui s’étend sur des siècles. Il y a aussi de jolies plages. Ca ne me déplairait pas d’y retourner.

P1060210

Thoughts about Greece

We did so many things in Greece, we visited quite a few islands to try to give the kids a feel of this country. We did Athens, Hydra, Poros, Aegina, Milos (my favorite), Santorini, Crete and Rhodes. We just didn’t have time to explore the Peloponnese which I bet we will eventually do another time when we go back to France during summer break.

On a beaucoup bougé en Grèce, on voulait que les enfants comprennent que ce pays est très varié. Les îles ne se ressemblent pas toutes mais il y a un fils commun. On a visité Athènes, Hydra, Poros, Aegina, Milos (ma préférée), Santorini, la Crète et Rhodes. On n’a pas eu le temps de visiter la partie du Péloponèse  mais je pense pouvoir retourner en Grèce quand je rentre en France    pendant les vacances d’été.

P1040154 P1040218 P1040281 P1040388 P1040416 P1040434 P1040637 P1050161 P1050198 P1050477 P1050485 P1050439 P1050538P1050894 P1050923 P1060374 P1060700P1060280

One thing that did stand out for me was the hospitality of the people, they are just truly nice and not pushy like some countries can be. Nobody got offended or pushy if you just looked at their menus or just look around their store and didn’t buy anything. It was nice. We always felt safe and it was very easy to start a conversation with people. Also if we got lost in Athens there were always somebody to help you with directions. Or for example our host in Rhodes, Seva took Brent to a supermarket on Sunday with her car because we arrived late the previous night and the supermarkets in town are closed on Sundays. I like Greek food it is very healthy, roasted meats, Greek salads, stuffed tomatoes and peppers, aubergine salads, but I have to say that after nearly 1 month the menus of the restaurants weren’t very varied. So it was nice to have breaks from it with Brent cooking.

Ce que je retiens le plus de ce voyage en Grèce est l’hospitalité des Grecques. Ils sont gentils, accueillants, ne sont pas offensés si tu ne fais que regarder leur menu. Par example à Rhodes, Seva notre hôte est venue nous attendre au port avec sa voiture car il pleuvait, et le lendemain elle est revenue pour mener Brent au supermarché de la banlieue car le dimanche touts les supermarchés sont fermés dans la vieille ville. C’était vraiment très sympa, et on ne s’y attendait pas. On ne peut pas toujours dire la même chose de tous les pays. La crise économique et bien je vais vous apprendre qu’elle n’existe pas en Grèce, ils sont toujours installés en terrasse à boire ou à manger. Ils n’ont pas l’air très concerné s’ils ne payent pas la dette. En fait ils te font payer en liquide presque tout le temps comme ça ils ne payent pas la TVA sur les choses. Le gouvernement n’a pas de rentrée d’argent car ils ne payent pas leurs impôts, ce sont des Grecques qui nous ont expliqué cela. Le gouvernement ne peut pas les forcer, de plus les jeunes reçoivent la retraite de leurs parents surtout les filles et à vie. Donc ils n’ont pas vraiment besoin de travailler. Ceci est général. Je suis sûre que certains payent des impôts, mais les plus riches passent au travers c’est sûr. Après cette petite parenthèse sur la crise économique en Grèce, je reviens au blog.

On ne sait jamais senti en danger de quoique ce soit, c’est un pays très sûr. On pouvait toujours demander à quelqu’un dans la rue des directions. Par contre on n’a pas pris de photos, je me demande pourquoi maintenant mais tous les bâtiments , je répète tous les bâtiments, étaient tagués, des rues entières. Un peu dommage car le soir quand les magasins sont fermés ça fait un peu glauque.  

J’ai bien aimé la nourriture grecque ou crétoise car elles sont saines, beaucoup de viandes grillées, des salades comme la grecque ou d’aubergines, les tomates ou poivrons farçis, et surtout le yaourt au miel rien à voir avec ceux qu’on trouve aux US même s’il appelle ça yaourt grecque. Mais au bout d’un mois, la salade grecque te sort un peu des yeux et leurs menus n’est pas des plus varié. C’est bien d’avoir un chef à la maison donc on mangeait d’autres choses.

P1060661 P1060353 P1060240 P1060212 P1060129 P1050866 P1050841 P1050834 P1050604 P1050602 P1050179 P1040738 P1040739P1040733 P1050090

We met some great people. It started in Athens with Brent getting in touch with his roommate brother from University who is in post at the American Embassy. We spent an evening out with his family. Jeff and Anissa and their 3 kids were fantastic, they treated us to a great real greek meal.  And the next day my kids ended up spending 1 day  at school with Kaitlyn and Reece who happen to be 1 year younger than my kids. Ally their third kids asked me during dinner why didn’t I have a third child her age because it wasn’t fair for her not to have a kid to play with her.

En Grèce, on a rencontré pas mal de gens ça a commencé à Athènes avec Jeff, Anissa et leurs 3 enfants. En fait Jeff est le frère du colocataire de Brent quand il était à l’université. Il est attaché à l’Ambassade des EU en Grèce. Ils nous ont fait découvrir la vraie cuisine grecque mangée par les grecques pas les touristes. On a passé un super moment avec eux, ils nous ont recommandé des endroits à visiter et le plus surprenant Anissa a organisé une journée à l’école de ses enfants pour les miens. Donc Melia et jayden ont eu la chance de passer une journée à l’école à Athènes. Super cool, on est parti le matin en métro, tout cela fera de bons souvenirs aux enfants. Leurs 2 plus grands enfants sont 1 an plus jeunes que les miens, et au cour du repas Ally m’a demandé comment ça se faisait que je n’avais pas un troisième enfant du même âge qu’elle. Trop marrant ce qui ce passe dans leur tête parfois.Elle trouvait que ce n’était pas juste car elle n’avait pas de compagnons de jeu.

In Milos, when we took the sail cruise with Elias and Dimitris, we ended up having a blast, great food, great people around us. It felt like we were friends at the end of it. Not only the sightseeing was phenomenal but the atmosphere was even better. Can’t wish fo too much more.

Sur l’île de Milos, on a fait une journée de croisière sur un voilier avec Elias et Dimitris. Super, super journée, non seulement les endroits où ils nous ont emmené étaient superbes mais en plus l’ambiance avec les autres passagers et la nourriture étaient parfaits: au moment de l’apéritif Dimitris a grillé une pieuvre. J’avoue que j’étais assez rétissante à l’idée de manger de la pieuvre mais j’ai adoré, les enfants aussi. 

P1050103 P1040946 P1050062 P1040971 P1050023 P1050026P1050104P1050092P1050039

We also had a blast at the Blue Marine resort and spa, and it was nice to see the kids being kids running around with friends. Suddenly, we didn’t exist they would eat with us and be gone for few hours, once in a while you would see them passing by or running or swimming. For Brent and I it was nice to have adults conversations not just between us too, we spent time with Ken and Debbie from England, Scott and Emma from Scotland, Daniel and Kerry from England and South Africa, Les and his family from England etc. (I know I am missing some names).

On a aussi passé une super semaine dans un hôtel en Crète, en pension complète sorte de club. Une fois que les enfants se sont fait des copains, on ne les voyait presque plus. Si pour manger avec nous puis ils disparaissaient. C’était bien de les voir être des enfants, de notre côté, on a fait plein de rencontres. Et c’était agréable de parler avec d’autres adultes que ton époux, on s’est bien entendu avec un couple d’anglais qui a vécu pendant 10 ans en Asie Ken et Debbie. On est allé marcher avec Debbie, mais aussi Emma et Scott d’Ecosse, Les et sa famille d’Angleterre, Daniel et Kerry d’Afrique du Sud, Kris et sa femme d’Allemagne etc. Que du bon temps pour tout le monde. 

P1040354 P1040349 P1040346 P1050103 P1060500 P1060482P1060496 P1060484 P1060485 P1060489 P1060480 IMG_2190

This trip in Greece will stay in my memories because of the people we ended meeting. It made it very different from Italy. I didn’t mentioned all the great places we visited because you all see the pictures of it.

Je dirais que notre mois en Grèce était très différent de celui d’Italie, car on a rencontré des gens très sympathiques. On a beaucoup bougé aussi, je vous laisse admirer les lieux qu’on a visité et  je laisse les enfants faire les commentaires avec leurs blogs. J’ai adoré la Grèce, c’était un pays très facile avec les enfants. Maintenant la Turquie.

P1060263 P1060216 P1060210 P1060764 P1060937 P1060943

 

 

P1070099

My visit of Rhodes

When we finally arrived in Rhodes from our 10 hour ferry ride, we were driven to the apartment by our host Seva. It was a very old apartment but it had been restored to a very modern one. It was located in the historic part of Rhodes town. You might have heard about the Rhodes Colossus? The giant statue that was guarding then harbor of the town. Unfortunately it fell in the water and its bronze was sold and melted. The next day we spent the day visiting the town, it was really amazing with all the walls surrounding it. Rhodes is a fortified town, designed to be protected. It was home of the Knights during the Crusade period, they restored it and expanded the fortifications, Crusaders would stop their on their way to the Holy land. It was also a very important sea route for commerce between Europe and Asia and Egypt. The town has plenty of shops.

Après 10H de bateau depuis la Crète, nous sommes arrivés à Rhodes. Notre hôte Seva est venue nous chercher à l’arrivée sur le port. Son appartement était dans un vieux bâtiment mais complètement rénové un peu moderne. Il était super bien placé dans la vieille ville. Je pense que vous avez déjà entendu parler du Colosse de Rhodes cette statue géante qui gardait le port? En fait, elle est tombée dans l’eau et son bronze a été fondu et vendu. Le lendemain nous avons visité la vieille ville, c’était assez surprenant de voir une ville fortifiée avec des remparts dans une île. Rhodes a eu un rôle important au temps des croisades, elle a été acheté par les Chevaliers de l’ordre de Jerusalem, ils ont agrandi les remparts  et l’île servait d’escale aux croisés en route pour Jerusalem. Elle était bien située pour le commerce entre l’Europe et l’Asie mais aussi l’Egypte. Maintenant la vieille ville a plein de petits commerces et de restaurants. 

P1060565  P1060587P1060624 P1060621 P1060618P1060736

P1070074 P1070067 P1060954 P1060753 P1060937 P1060692

The architecture was incredible because of all the other conquerors that have been there like the Romans, the Venetians and the Ottoman Turks. We had breakfast in a restaurant because it was Sunday and the supermarkets for food were closed. The owner loved birds and he put one of his parrot put on my shoulder. There was a cockatoo that made a sound so loud that made your ears ring. We ate an English breakfast with sausages fried eggs weird tasting toast, mushrooms and a strange tasting flabby piece of bacon.

La ville a une architecture très particulière car elle a souvent été conquise par le passé, les Romains y sont passés mais aussi les Vénitiens et les Ottomans.Nous avons pris le petit déj dans un restaurant car c’était dimanche et tous les supermarchés étaient fermés. Nous avons eu ce qu’on appelle petit déj anglais avec un oeuf, des saucisses, un drôle de bacon, des champignons, des toasts. Le propriètaire possédait des oiseaux et il a mis un de ses perroquets sur mon épaule. Il avait aussi un cacatoès qui faisait un boucan du diable.

P1060655P1060658 P1060649

The next day, we rented a car and visited a temple of Athena in Lindos in the middle of the Island. That was near these cool beaches and we visited both. I was burried from neck to toe by my sister in the sand. On the way home, we  climbed 350 steps to see a monastery but it ended up being just a box on the hill. My parent had to bribe me with crepes to get me to go up that hill.
The next day we spent our morning doing homework. Visiting the town is very fun with all the stores and amazing architecture. We ended up visiting the Grand Master Palace, it is the place where the head of the knights lived. There were lost of armies from different countries that would help them to keep the town safe (Provence, Auvergne, Germany, etc) each had to make sure their area was well defended. It consisted mostly of huge rooms with some dark heavy wood furnitures. Our stay in Rhodes was really cool but we had to leave for a new country Turkey!

Le lendemain, nous avons loué une voiture pour aller jusqu’à Lindos. Là nous avons visité la forteresse qui date des Grecques, il y a un temple dédié à Athena. Après nous sommes allés à la plage, ma soeur m’a enterré dans le sable, j’avais que ma tête qui sortait. Sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour visiter un monastère, il a fallu monter 300 marches, mes parents ont dû me promettre des crêpes pour me motiver à monter (en haut je n’ai pas trouvé ça super, une toute petite pièce!). Puis les autres jours, Mélia et moi avons dû faire beaucoup de devoirs. Le dernier jour, avec ma mère nous avons visité le Palais des Grands Maîtres édifié par Hélion de Villeneuve 26ème grand Maître des Hospitaliers de Saint Jean. On visite la reconstruction faite par les Italiens car l’édifice originel fût détruit en 1856 par l’explosion d’une poudrière. A l’époque des Chevaliers, il y avait plusieurs corps d’armée de pays différents comme la Provence, la Castille, la France, l’Auvergne, l’Allemagne etc. Chacune devant protéger la partie des remparts dont ils étaient en charge. Il y avait surtout de grandes pièces avec quelques meubles sombres et gros et des mosaïques sur le sol.

P1070032 P1060989 P1060981 P1070013 P1060966 P1060961

P1060677 P1060665 P1060712 P1070074 P1070099 P1070079P1070038 P1070027 P1060644

Notre séjour en Grèce s’achève et nous partons pour la Turquie!